Home » Posts tagged 'Poetry' (Page 3)

Tag Archives: Poetry

Poetry 180

Poetry 180

There are usually 180 days of instruction in American public schools.
The idea behind this site is to supply a poem a day, hopefully to be read over the loudspeaker along with the Pledge and announcements.

(The only poems I’ve ever heard read over the PA are the ones I’ve recited when I’ve commandeered the microphone on yearbook deadline nights.)

“Will I miss anything important?”: About absences

Did I Miss Anything?

Tom Wayman

Nothing. When we realized you weren’t here
we sat with our hands folded on our desks
in silence, for the full two hours

     Everything. I gave an exam worth
     40 percent of the grade for this term
     and assigned some reading due today
     on which I’m about to hand out a quiz
     worth 50 percent

Nothing. None of the content of this course
has value or meaning
Take as many days off as you like:
any activities we undertake as a class
I assure you will not matter either to you or me
and are without purpose

     Everything. A few minutes after we began last time
     a shaft of light suddenly descended and an angel
     or other heavenly being appeared
     and revealed to us what each woman or man must do
     to attain divine wisdom in this life and
     the hereafter
     This is the last time the class will meet
     before we disperse to bring the good news to all people
          on earth.

Nothing. When you are not present
how could something significant occur?

     Everything. Contained in this classroom
     is a microcosm of human experience
     assembled for you to query and examine and ponder
     This is not the only place such an opportunity has been

     but it was one place

     And you weren’t here

From Did I Miss Anything? Selected Poems 1973-1993, 1993
Harbour Publishing

Understanding Poetry: the “West Wind #2” thesis rough-out


The essay begins to take shape.

Note that I’ve numbered the lines in increments of five.

Understanding Poetry: “West Wind #2” — the real questions

What is it that we are to row toward?

Were we initially rowing from something?


The answer is not literal, not “the churn of water,” the “pounding,” the “falls/plunging.” We have to go into symbol and metaphor at this point.

The speaker leaves us to answer. Our only clue: a life without love hasn’t much worth.

Would you like me to tell you the answer?

What makes you think I know?

Understanding Poetry: “West Wind #2″ literal and symbolic


Part two of the “West Wind #2” lecture.
Language is literal and symbolic, and to apprehend the symbolic meaning, we’d best know what is being said literally. Directly.
The poet is going to employ sentence variety and complexity, and we need to be able to follow the line.

Understanding Poetry: Is “West Wind #2” verse or free verse, sense or non-sense?


A basic walk-through using Snagit and Screencast.

This is the first part of the online lecture to illustrate the steps I’ve written about — see the tag “Poetics.”

A review of the types of sentence in the tag of the same might also be helpful.

Understanding Poetry: Mary Oliver, “West Wind #2”

Read this.

Yes — out loud.

By and by, I will examine you:


West Wind #2

Mary Oliver


You are young.  So you know everything.  You leap

into the boat and begin rowing.  But listen to me.

Without fanfare, without embarrassment, without

any doubt, I talk directly to your soul.  Listen to me.

Lift the oars from the water, let your arms rest, and

your heart, and heart’s little intelligence, and listen to

me.  There is life without love.  It is not worth a bent

penny, or a scuffed shoe.  It is not worth the body of a

dead dog nine days unburied.  When you hear, a mile

away and still out of sight, the churn of the water

as it begins to swirl and roil, fretting around the

sharp rocks – when you hear that unmistakable

pounding – when you feel the mist on your mouth

and sense ahead the embattlement, the long falls

plunging and steaming – then row, row for your life

toward it.

Understanding Poetry: Free verse

Simply, poetry that has no distinct meter. The poet is free to turn the line at his or her discretion.

Perhaps they feel it a natural pause, perhaps for emphasis, perhaps they want to emulate a conversational style. It is largely up to you to decide if this works.

Let me here step aside and offer an example from that great pioneer of vers libre, Walt Whitman.  Some things to note as you read: if you count the syllables of the lines you see no set meter, but Whitman is indeed using sentences to communicate to us his opinion.


I have said that the soul is not more than the body,
And I have said that the body is not more than the soul;
And nothing, not God, is greater to one than one’s self is,
And whoever walks a furlong without sympathy, walks to his own funeral, drest in his shroud,
And I or you, pocketless of a dime, may purchase the pick of the earth,
And to glance with an eye, or show a bean in its pod, confounds the learning of all times,
And there is no trade or employment but the young man following it may become a hero,
And there is no object so soft but it makes a hub for the wheel’d universe,
And I say to any man or woman, Let your soul stand cool and composed before a million universes.

And I say to mankind, Be not curious about God,
For I, who am curious about each, am not curious about God;
(No array of terms can say how much I am at peace about God, and about death.)

I hear and behold God in every object, yet understand God not in the least,
Nor do I understand who there can be more wonderful than myself.

Why should I wish to see God better than this day?
I see something of God each hour of the twenty-four, and each moment then;
In the faces of men and women I see God, and in my own face in the glass;
I find letters from God dropt in the street—and every one is sign’d by God’s name,
And I leave them where they are, for I know that wheresoe’er I go,
Others will punctually come forever and ever.


And as to you Death, and you bitter hug of mortality, it is idle to try to alarm me.

To his work without flinching the accoucheur comes;
I see the elder-hand, pressing, receiving, supporting;
I recline by the sills of the exquisite flexible doors,
And mark the outlet, and mark the relief and escape.

And as to you, Corpse, I think you are good manure—but that does not offend me;
I smell the white roses sweet-scented and growing,
I reach to the leafy lips—I reach to the polish’d breasts of melons.

And as to you Life, I reckon you are the leavings of many deaths;
(No doubt I have died myself ten thousand times before.)

I hear you whispering there, O stars of heaven;
O suns! O grass of graves! O perpetual transfers and promotions!
If you do not say anything, how can I say anything?

Of the turbid pool that lies in the autumn forest,
Of the moon that descends the steeps of the soughing twilight,
Toss, sparkles of day and dusk! toss on the black stems that decay in the muck!
Toss to the moaning gibberish of the dry limbs.

I ascend from the moon, I ascend from the night;
I perceive that the ghastly glimmer is noonday sunbeams reflected;
And debouch to the steady and central from the offspring great or small.


There is that in me—I do not know what it is—but I know it is in me.

Wrench’d and sweaty—calm and cool then my body becomes;
I sleep—I sleep long.

I do not know it—it is without name—it is a word unsaid;
It is not in any dictionary, utterance, symbol.

Something it swings on more than the earth I swing on;
To it the creation is the friend whose embracing awakes me.

Perhaps I might tell more. Outlines! I plead for my brothers and sisters.

Do you see, O my brothers and sisters?
It is not chaos or death—it is form, union, plan—it is eternal life—it is HAPPINESS.

Understanding Poetry: Step 5

So, you are reading the poem, aware that a line is not necessarily a sentence – which is a complete thought.

If the line turns, you are still following the sentence,

Aware that many – but not all – poets capitalize

The first letter

Of the next line, and

That the sentence will stop. It might stop at any point

In the line. You follow the sentence,

Understand it

And when you comprehend the first.

You go to the second, understanding that and how

The first sentence informs the second and

The second the first,

Then you’re getting the verse! Get me?

Reading a sense poem is much the same as reading a paragraph, except the poet is going to dance the language; he or she will turn the line, slip in time, add color, shift from the literal to the figurative. It’s a mental challenge: are you up for it?

For the scholar-athlete or warrior-poet, explain that reading poetry is a sort of mental negotiation of an obstacle.

Understanding Poetry: Step 4

So you’ve determined that you’re reading a sense poem in which the author is trying to convey some meaning in the traditional sense of communicating to you in sentences.

Now, why does the poet turn the line at that point, whether or not the sentence has ended?

STEP 4: Is it a verse or free verse poem?


verse |vərs|
writing arranged with a metrical rhythm, typically having a rhyme : a lament in verse | [as adj. ] verse drama.
• a group of lines that form a unit in a poem or song; a stanza : the second verse.
• each of the short numbered divisions of a chapter in the Bible or other scripture.
• a versicle.
• archaic: a line of poetry.
• a passage in an anthem for a soloist or a small group of voices.
verb [ intrans. ] archaic
speak in or compose verse; versify.
verse•let |-lət| noun
ORIGIN Old English fers, from Latin versus ‘a turn of the plow, a furrow, a line of writing,’ from vertere ‘to turn’ ; reinforced in Middle English by Old French vers, from Latin versus.


Verse comes from the literal turning of the plow or pen, and verse is guided largely by meter, which is measured language.

First we need to review some elements of speech, for poetry in ancient times was music without instruments, in which the voice provided the rhythm.

A syllable is a vowel sound usually conjoined with a consonant.

A vowel is an open vocal-tract sound,

a consonant is a closed vocal-tract sound.

(More on these later. The definitions are simplifications, I know, but bear in mind that I teach a clear review of what should be known – establishing foundation – and then I build upward in complexity to the student’s zone of proximal development.)

Most students get this: ask “How many syllables in ‘hippopotamus’?”

“Hi po pah tah mus – five!”

As an introduction to the “curve balls” of other languages – and to highlight why the word usually shows up so often in my definitions – I talk briefly about Hawaiian observations of the different nature of pyroclastic flow and introduce aa:


aa |ˈäˌä|
noun Geology
basaltic lava forming very rough jagged masses with a light frothy texture. Often contrasted with pahoehoe .
ORIGIN mid 19th cent.: from Hawaiian ’a-‘a.


Only a brief diversion: Welsh poetry comes much later.

So, how many syllables in “Johnny kicked the ball”?

Five. Good. And at this point you are speaking the lines, right? Because poetry is meant to be spoken.

(How many of you have read a poem over and over but have never spoken it? The act of forming the sound informs the meaning. Informs your being.)

How many syllables in “Shall I compare thee to a summer’s day?”


And in “Thou art more lovely and more temperate.”

Now might be a good time to show how that excellent tool the dictionary can guide us:


temperate |ˈtemp(ə)rət|
1 of, relating to, or denoting a region or climate characterized by mild temperatures.
2 showing moderation or self-restraint : Charles was temperate in his consumption of both food and drink.
tem•per•ate•ly adverb
tem•per•ate•ness noun
ORIGIN late Middle English (in the sense [not affected by passion or emotion] ): from Latin temperatus ‘mingled, restrained,’ from the verb temperare.


And in “Rough winds do shake the darling buds of May”?

Ten and ten and ten; a pattern. A measurement. Meter.

And in verse, the sentence is most often turned prematurely to fit the meter.

Why meter? Because rhythm is pleasing, and may help us to remember the history and lore and science of our people in the centuries of oral tradition that thrived before the letter and the stylus.

If it’s a free verse poem, well, that’s another story.